All workflows, one credit system

Pricing

Pay in USD. Use one shared credit balance across subtitle-only translation, dubbed video translation, and lip-sync dubbed video translation.

Subtitle-only translation uses 1 credit per minute Dubbed video translation uses 65 credits per minute Lip-sync Speed uses 90 credits per minute Lip-sync Precision uses 180 credits per minute Short jobs are billed in 30-second steps after the first half-minute All plans can use subtitle, dubbing, and lip-sync workflows Each job is billed by one selected workflow and quality setting. Charges do not stack across subtitle, dubbing, and lip-sync. Yearly plans save the equivalent of 2 months and include extra monthly credits

Signup bonus

100 credits included at signup.

Daily login credits

Get 10 bonus credits each day you sign in. Unused daily bonus credits expire after 24 hours.

Payments

Secure checkout for subscriptions and top-ups.

Subtitle-only translation

1 credits / min

Includes transcription, translation, and subtitle output.

Dubbed video translation

65 credits / min

Includes translation, dubbing, and subtitle file export.

Lip-sync Speed dubbed video translation

90 credits / min

All-in translated dubbing with lip-sync. Recommended for front-facing videos with little face obstruction.

Lip-sync Precision dubbed video translation

180 credits / min

All-in translated dubbing with higher-quality lip-sync for side faces, face obstruction, and complex multi-speaker scenes.

Rates are shown per minute. Actual charges use 30-second steps: under 30 seconds is half a minute, 30-60 seconds is 1 minute, and longer jobs add another half-minute for each additional 30 seconds.

Each job is billed by one selected workflow and quality setting. Lip-sync Speed and Precision include translated dubbing and lip-sync in one rate, so regular dubbing credits are not added again. Speed is recommended for most front-facing videos; Precision costs 2x credits and is for side faces, face obstruction, and complex multi-speaker scenes.

Monthly plans renew every billing cycle and can be stopped before the next renewal.

Free

Start free

Try subtitle translation and short AI dubbing tasks before you upgrade.

$0
  • 100 signup credits included at signup
  • 10 daily login credits for every signed-in account
  • All workflows are available; usage depends on available credits
  • Translated caption file included with completed video jobs
  • Unused daily bonus credits expire after 24 hours

100 signup credits included at signup

All workflows are available. Free credits are limited, so usage depends on the selected workflow, quality setting, and video length.

No feature gating by plan; plans differ by credit allowance.

Starter

For light usage

A low-commitment plan for testing workflows and occasional projects.

$19/ mo
  • 200 credits / month
  • Full subtitle, dubbing, and export workflow included
  • Translated caption file included with completed video jobs

200 shared credits / month

Use credits across subtitle translation, AI dubbing, and lip-sync video translation.

Examples of what 200 credits can cover:

  • 200 min subtitle translation
  • 3 min AI dubbing
  • 2 min lip-sync Speed video translation

Credits are shared; each job uses one workflow rate, not stacked output charges.

Recommended

Creator

Best for active creators

The main plan for recurring AI dubbing and translated video output.

$49/ mo
  • 650 credits / month
  • Best balance for recurring dubbed video translation
  • Translated caption file included with completed video jobs

650 shared credits / month

Use credits across subtitle translation, AI dubbing, and lip-sync video translation.

Examples of what 650 credits can cover:

  • 650 min subtitle translation
  • 10 min AI dubbing
  • 7 min lip-sync Speed video translation

Credits are shared; each job uses one workflow rate, not stacked output charges.

Studio

For high-frequency teams

Best fit for larger teams and frequent dubbing or lip-sync workloads.

$99/ mo
  • 1600 credits / month
  • Built for higher-volume translation and dubbing workloads
  • Translated caption file included with completed video jobs

1600 shared credits / month

Use credits across subtitle translation, AI dubbing, and lip-sync video translation.

Examples of what 1600 credits can cover:

  • 1600 min subtitle translation
  • 24 min AI dubbing
  • 17 min lip-sync Speed video translation

Credits are shared; each job uses one workflow rate, not stacked output charges.

Credit Rules

Shared across all tools

Credits are shared across subtitle translation, AI dubbing, and lip-sync video translation. All plans can use all workflows; plans differ by included credits, not feature access.

Signup and daily bonus credits

Signup includes 100 credits. Every signed-in account, including paid subscribers, also gets 10 daily bonus credits. Bonus credits expire after 24 hours and are cleared during the next login check or before the next job starts after expiry.

Balance usage order

Usage consumes daily bonus credits first, then other bonus credits, then subscription-cycle credits, and finally top-up credits.

30-second billing steps

The per-minute rates above are settled in 30-second steps. A 29-second dubbing job uses 33 credits, a 60-second dubbing job uses 65 credits, and a 61-second dubbing job uses 98 credits.

Subscription-cycle reset

Subscription credits belong to the current billing cycle. Monthly renewals grant a fresh balance, and yearly plans still grant a fresh monthly balance every cycle.

Top-up credits

Top-up packs are one-time purchases for occasional extra usage. They do not auto-renew, and the packs shown on this page do not expire.

FAQ

What can I do with 200 credits?

200 credits are one shared balance. For example, they can cover 200 min subtitle translation, 3 min AI dubbing, or 2 min lip-sync Speed video translation.

Are features restricted by plan?

No. All plans can use subtitle translation, AI dubbing, and lip-sync video translation. Plans differ by included credits, not by feature access.

How are short videos billed?

Rates are shown per minute, but jobs are charged in 30-second steps: under 30 seconds counts as half a minute, 30-60 seconds counts as 1 minute, and longer jobs add another half-minute for each additional 30 seconds.

Are translated caption files included with video translation?

Yes. Completed video translation, dubbing, and lip-sync jobs include a translated caption file at no extra charge.

Can free credits be used for lip sync?

Yes. Free credits can be used for any available workflow, including lip sync. Because lip sync uses more credits per minute, the free credit amount may only cover a very short job.

Which lip sync quality should I choose?

Choose Speed for most front-facing videos. Choose Precision only for side faces, hand or microphone obstruction, or complex multi-speaker scenes. Both include translated dubbing and lip-sync; charges are not added on top of the regular dubbing rate.

Who gets daily login credits?

All signed-in users do, including paid subscribers. You get 10 bonus credits per sign-in day, they are valid for 24 hours, and expired bonus credits are cleared during the next login check or before a new job starts.

What happens if I run out of credits?

Upgrade your plan or buy a one-time credit pack.

Do you support file upload and video URLs?

Yes. Depending on the tool, you can upload files or paste public video URLs.