Subtitle-only translation
1 credits / min
Includes transcription, translation, and subtitle output.
Pay in USD. Use one shared credit balance across subtitle-only translation, dubbed video translation, and lip-sync dubbed video translation.
Signup bonus
100 credits included at signup.
Daily login credits
Get 10 bonus credits each day you sign in. Unused daily bonus credits expire after 24 hours.
Payments
Secure checkout for subscriptions and top-ups.
Subtitle-only translation
1 credits / min
Includes transcription, translation, and subtitle output.
Dubbed video translation
65 credits / min
Includes translation, dubbing, and subtitle file export.
Lip-sync Speed dubbed video translation
90 credits / min
All-in translated dubbing with lip-sync. Recommended for front-facing videos with little face obstruction.
Lip-sync Precision dubbed video translation
180 credits / min
All-in translated dubbing with higher-quality lip-sync for side faces, face obstruction, and complex multi-speaker scenes.
Rates are shown per minute. Actual charges use 30-second steps: under 30 seconds is half a minute, 30-60 seconds is 1 minute, and longer jobs add another half-minute for each additional 30 seconds.
Each job is billed by one selected workflow and quality setting. Lip-sync Speed and Precision include translated dubbing and lip-sync in one rate, so regular dubbing credits are not added again. Speed is recommended for most front-facing videos; Precision costs 2x credits and is for side faces, face obstruction, and complex multi-speaker scenes.
Start free
Try subtitle translation and short AI dubbing tasks before you upgrade.
100 signup credits included at signup
All workflows are available. Free credits are limited, so usage depends on the selected workflow, quality setting, and video length.
No feature gating by plan; plans differ by credit allowance.
For light usage
A low-commitment plan for testing workflows and occasional projects.
200 shared credits / month
Use credits across subtitle translation, AI dubbing, and lip-sync video translation.
Examples of what 200 credits can cover:
Credits are shared; each job uses one workflow rate, not stacked output charges.
Best for active creators
The main plan for recurring AI dubbing and translated video output.
650 shared credits / month
Use credits across subtitle translation, AI dubbing, and lip-sync video translation.
Examples of what 650 credits can cover:
Credits are shared; each job uses one workflow rate, not stacked output charges.
For high-frequency teams
Best fit for larger teams and frequent dubbing or lip-sync workloads.
1600 shared credits / month
Use credits across subtitle translation, AI dubbing, and lip-sync video translation.
Examples of what 1600 credits can cover:
Credits are shared; each job uses one workflow rate, not stacked output charges.
2 months free + extra credits
Billed yearly, with extra credits released every month.
2 months free equivalent vs monthly billing, plus 30 extra credits every month.
230 shared credits / month
Use credits across subtitle translation, AI dubbing, and lip-sync video translation.
Examples of what 230 credits can cover:
Credits are shared; each job uses one workflow rate, not stacked output charges.
2 months free + extra credits
Billed yearly, with extra monthly credit grants.
2 months free equivalent vs monthly billing, plus 130 extra credits every month.
780 shared credits / month
Use credits across subtitle translation, AI dubbing, and lip-sync video translation.
Examples of what 780 credits can cover:
Credits are shared; each job uses one workflow rate, not stacked output charges.
2 months free + extra credits
Yearly billing with extra monthly credits and the same monthly grant cadence.
2 months free equivalent vs monthly billing, plus 200 extra credits every month.
1800 shared credits / month
Use credits across subtitle translation, AI dubbing, and lip-sync video translation.
Examples of what 1800 credits can cover:
Credits are shared; each job uses one workflow rate, not stacked output charges.
Shared across all tools
Credits are shared across subtitle translation, AI dubbing, and lip-sync video translation. All plans can use all workflows; plans differ by included credits, not feature access.
Signup and daily bonus credits
Signup includes 100 credits. Every signed-in account, including paid subscribers, also gets 10 daily bonus credits. Bonus credits expire after 24 hours and are cleared during the next login check or before the next job starts after expiry.
Balance usage order
Usage consumes daily bonus credits first, then other bonus credits, then subscription-cycle credits, and finally top-up credits.
30-second billing steps
The per-minute rates above are settled in 30-second steps. A 29-second dubbing job uses 33 credits, a 60-second dubbing job uses 65 credits, and a 61-second dubbing job uses 98 credits.
Subscription-cycle reset
Subscription credits belong to the current billing cycle. Monthly renewals grant a fresh balance, and yearly plans still grant a fresh monthly balance every cycle.
Top-up credits
Top-up packs are one-time purchases for occasional extra usage. They do not auto-renew, and the packs shown on this page do not expire.
200 credits are one shared balance. For example, they can cover 200 min subtitle translation, 3 min AI dubbing, or 2 min lip-sync Speed video translation.
No. All plans can use subtitle translation, AI dubbing, and lip-sync video translation. Plans differ by included credits, not by feature access.
Rates are shown per minute, but jobs are charged in 30-second steps: under 30 seconds counts as half a minute, 30-60 seconds counts as 1 minute, and longer jobs add another half-minute for each additional 30 seconds.
Yes. Completed video translation, dubbing, and lip-sync jobs include a translated caption file at no extra charge.
Yes. Free credits can be used for any available workflow, including lip sync. Because lip sync uses more credits per minute, the free credit amount may only cover a very short job.
Choose Speed for most front-facing videos. Choose Precision only for side faces, hand or microphone obstruction, or complex multi-speaker scenes. Both include translated dubbing and lip-sync; charges are not added on top of the regular dubbing rate.
All signed-in users do, including paid subscribers. You get 10 bonus credits per sign-in day, they are valid for 24 hours, and expired bonus credits are cleared during the next login check or before a new job starts.
Upgrade your plan or buy a one-time credit pack.
Yes. Depending on the tool, you can upload files or paste public video URLs.